9 G5 C' T9 g% `3 u8 a9 H8 o( G8 @1 k0 e3 o4 o; m- u7 C
4 D, C' ]" l) z- a5 e. `& I P! H3 F
Sailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)4 p5 q1 x6 Q# @
作者:车厘子
5 e5 ^9 |* \3 ]9 e' ]- dI am sailing ! 我在航行!
; B9 t7 C# F; k9 O; M J! n H# N- q: C/ h0 r, O1 t
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
4 {7 C6 Z' P" A* l0 c) GI am sailing stormy waters.我在暴风中航行。" ~; ^" v5 `8 [' W1 T" X/ s
To be near U ! 向你靠近!9 ]+ b7 h& ~! ?' }' W5 I
To be free ! 获得自由!
5 K( {" y y; V. |0 [1 i- |$ N: h: q
I am flying ! 我在飞翔!
# m. p' [; W' Y2 h9 \# |" a
# K' ^+ d3 F: b N$ H) uLike a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
# x; F5 g5 ]9 xI am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。 5 m1 G' {, u* N5 a
5 P3 ^* I% v3 k) A
8 W, q9 h0 g0 t: t9 G. m) m: K& z" g
7 @! M0 e; @# l& R0 B/ D! W! RCan U hear me ? 你可听到我的心声?
1 T! a4 `# I9 S& b- @. g% D
& k$ S+ b L: `! RThru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。 n7 ^0 Q; ~$ z2 ^4 C/ [8 ^7 k
I am dying.我将会死去。
: C' z: [8 n. x4 ~! P* ?Forever crying.永远哭泣。
4 i1 G9 ?: {6 W: f2 e! a
9 j; P# f# B2 V9 k ^" MWho can say ? 其中甘苦谁能说?
+ t1 b; T3 A; l8 A% f. Z, E7 R
7 P5 z% m' G6 y: K v* i+ |2 JWe are sailing ! 我们在航行! / [- S. J% h: y: F3 r
3 |6 w& C E) A+ B. S% _$ j5 h: d o: e4 _" Y3 u
We are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。 |( R/ M' u! t0 n1 p* [
8 q$ e4 _8 ?4 _+ H7 a- @3 U' Z7 K1 I1 L& x/ T$ t* l& S
Oh Lord ! 哦,上帝! |